字典九九>英语词典>incarnations翻译和用法

incarnations

英 [ˌɪnkɑːˈneɪʃ(ə)nz]

美 [ɪnkɑrˈneɪʃənz]

n.  (某一段时间内的)化身; 代表某种品质的人; 化身; 道成肉身(上帝化身为耶稣来到人间)
incarnation的复数

柯林斯词典

  • N-COUNT (某种品质的)典型体现,化身
    If you say that someone is theincarnation ofa particular quality, you mean that they represent that quality or are typical of it in an extreme form.
    1. The regime was the very incarnation of evil...
      该政权正是罪恶的化身。
    2. She is a perfect incarnation of glamour.
      她是魅力的完美化身。
  • N-COUNT (在世间的)化身,前身
    Anincarnationis an instance of being alive on earth in a particular form. Some religions believe that people have several incarnations in different forms.
    1. She began recalling a series of previous incarnations...
      她开始回忆起前世的种种情形。
    2. His industry and persistence suggest that he was an ant in a previous incarnation.
      他的勤奋与坚持表明他前世是只蚂蚁。

双语例句

  • She began recalling a series of previous incarnations
    她开始回忆起前世的种种情形。
  • This is because the mind retains impressions of the death experience from many previous incarnations.
    这是因为人心之中仍留有许多前世生命的死亡体验之印迹。
  • The emotions and talents of the person reflect these incarnations.
    个人的情感和才干反应了这些轮回。
  • Totem, Moses and God are incarnations of father.
    各种宗教信仰的对象,如图腾、摩西、上帝等都是父亲的化身;
  • The next step is taken when identity is able to include within itself the intimate knowledge of all incarnations.
    当总体的身份能够包容它所有转世的亲密知识时,下一步也就完成了。
  • You have come from other constellations in previous incarnations that may be of form such as this, and more often not of human form, not recognizable form.
    你们来自于不同的星座,你们的前世可能是现在的样子,更有可能不是人类的样子,不是某种可辨别的形式。
  • It was for a role. Its always me, just different incarnations, different roles, different costumes and different sizes.
    减肥是为了一个新角色,我还是我,只是不同的化身,不同的角色,不同的服装和不同的身材。
  • Anna handed out her mother's favorite flowers, the white incarnations, on the occasion as they represent sweetness, purity, and patience.
    安娜在仪式上发放了她母亲最喜爱的白色花朵,这是甜蜜,纯洁,耐心的化身。
  • That indeed is the object of your incarnations, and each time you commence another life it is carefully planned to ensure that you continue to evolve.
    这是你们化身于此的真实不虚的事实,每次你开始另一次人生,它都是小心的被计划好的,确保你继续的进化。
  • Thus, the South Node becomes the suction point for all incoming Karmic energy from the past incarnations.
    因此,南交点是个吸入型的点,吸入过去转世中产生的所有业力能量。