几希:很少。 人和禽兽不同的地方只有一点点。 意谓人与禽兽的差别在于“知义与不知义”。语出《孟子.离娄下》:“人之所以异于禽兽者几希,庶民去之,君子存之。”赵岐注:“几希,无几也。知义与不知义之间
源见“桃花源”。用以形容田园胜境。清钱谦益《送杨侍御休沐还武林》诗:“楚国椒兰资献纳,秦人鸡犬慰乡闾。”
同“蓼莪废讲”。《艺文类聚》卷十五引三国 魏曹植《上卞太后诔表》:“臣闻铭以述德,诔尚及哀,是以冒越谅闇之礼,作诔一篇,知不足赞扬明贵,以展臣《蓼莪》之思。”
源见“乘鸾”。指秦弄玉吹箫升仙。亦泛指歌舞艺人献艺。宋刘辰翁《八声甘州.贺词》词:“看云华授策,麻姑擘脯,嬴女吹箫。”清方文《刘旋九招集韦园观家伎》诗:“湘妃垂手穿修竹,嬴女吹箫弄落梅。”
貉( ㄏㄜˊ hé ):一种形似狐狸的野兽。 古人和今人如同一个山丘上的貉子。 比喻都是同类,没有差别。语出《汉书.杨敞传.附子恽》:“古与今如一丘之貉。”颜师古注:“言其同类也。貉,兽名,似狐
同“马愿如羊”。北周庾信《周太子太保步陆逞神道碑》:“马不入厩,金不入怀。”【典源】《后汉书·张奂列传》:“芜豪帅感奂恩德,上马二十匹,先零酋长又遣金鐻八枚。奂并受之,而召主簿于诸羌前,以酒酹地曰:‘
鼓鼙( ㄆㄧˊ pí ):乐器,即大鼓和小鼓,古时进军时用以激励士气。后借指战争。 国家有了战事,就会想到领军打仗的人。语出《礼记.乐记》:“君子听鼓辈之声,则思将帅之臣。”《汉书.陈汤传》:“汤
同“寄书雁”。元陈基《江上客舍》诗:“风急最怜巢幕燕,春寒犹滞寄书鸿。”【词语寄书鸿】 汉语大词典:寄书鸿
源见“黄金台”。为贤良之士自荐之典。吕志伊《国会问题之真相》:“盖其上请愿书之代表,因政府欲以各省国会请愿之代表为资政院议员或顾问,于是皆纷纷而毛遂自荐,郭隗请始。”【词语郭隗请始】 成语:郭隗请始
故知:老朋友、熟人。比喻一直渴望的东西得到了满足。宋.汪洙《神童诗》:“久旱逢甘雨,他乡遇故知。”明.李开先《宝剑记》第二十九出:“患难相逢若有期,感兄恩德济时危,困如久旱逢甘雨,喜的他乡遇故知。”《